Да и в обед тоже.
Но тут вот случилось исключение. Во первых Наталье одной ни в жысть столько не съесть. А во вторых, оно, сцуко, уже такое вкусное..
Green Cafe. На въездес двойки в Хавацелет А-Шарон . Очень приятное местечко. Во многих отношениях.

Чудесная официантка уточнила, хотим ли мы большие чашки кофе, или маленькие.
Я захотел большую. А Наталья - маленькую.
Когда кофе принесли, я долго пытался понять, в чем же разница между чашками.
Начал подозревать, что у меня совсем уже нехорошо с крышей.
Чуть позже официантка принесла еду. Я быстро овладел её (официантки) вниманием и начал тронную речь издалека, дабы она(официантка) ни на секунду ен подумала, что у меня к ней претензии.(Очень не хотелось омрачать ей это и без того довольно хмурый день):
- Скажите, пожалуста, не то, чтобы это имело какое-то особое значение, но, помнится, мы попросили один большой, а один маленький кофе, да?
Она кивнула, и я тут же продолжил:
- Я отчаянно пытаюсь уловить хоть какую-нибудь разницу между принесенными вами чашками.
Официантка улыбнулась и сказала, что перепутала и принесла нам две большие чашки вместо большой и маленькой.
Все облегченно вздохнули. Особенно я.
Официантка ушла, а я сказал Наталье, чтобы она не допивала кофе до конца. И мы потребуем, чтобы в счет внесли маленькую чашку вместо большой. В шутку, конечно.
Когда принесли счет, пытливая Наталья отметила, что таки да, одна большая, и одна маленькая.
Ещё одна особенность этого кафе состоит в том, что счет всегда (Мы аж два раза были. Или три) кладут перед Натальей.
Вот и на этот раз. Счет составил 80 с чем-то шекелей.
Я достал из бумажника двухсотшекелевую купюру и положил её на подносик со счетом. Подносик мгновенно унесли. И через пол минуты вернули со здачей. Сто,монетка в десять шекелей и остальная мелочь.
Наталья протянула мне стошекелевую купюру и мелочь и оставила на подносе десять шекелей.
Бумажку с мелочью я засунул обратно в бумажник.
Вдруг Наталья говорит:
- А дай ка мне кошелек.
- Зачем это тебе кошелек?
- Ну дай.
- Ну на.
Наталья покопалась и добавила на подносик несколько шекелей. Очень ей понравилась девочка.
А Наташычка какая-то грустная. Хоть и еда. Наверна из-за осени и дождей.

Действительно осень. И дожди. Осень на иврите обозначается ужасно красивым словом "Став"
И листопад безумно красиво звучит, хоть и нет его тут на самом деле. "ШалЕхет"
Русскими буквами не передать, а транскриптом я не умею. А хоть бы и умел. Его же ещё прочитать надо. В общем "Е" звучит где-то между "Е" и "Э". Гораздо ближе к "Э"
А "Х" Очень мягкое, горловое. Такой звук примерно получается в слове "Эй!, если попробовать произнести его как "Хей!" При этом сделав "Х" максимально незаметным. Как-то так.

Но тут вот случилось исключение. Во первых Наталье одной ни в жысть столько не съесть. А во вторых, оно, сцуко, уже такое вкусное..
Green Cafe. На въездес двойки в Хавацелет А-Шарон . Очень приятное местечко. Во многих отношениях.

Чудесная официантка уточнила, хотим ли мы большие чашки кофе, или маленькие.
Я захотел большую. А Наталья - маленькую.
Когда кофе принесли, я долго пытался понять, в чем же разница между чашками.
Начал подозревать, что у меня совсем уже нехорошо с крышей.
Чуть позже официантка принесла еду. Я быстро овладел её (официантки) вниманием и начал тронную речь издалека, дабы она(официантка) ни на секунду ен подумала, что у меня к ней претензии.(Очень не хотелось омрачать ей это и без того довольно хмурый день):
- Скажите, пожалуста, не то, чтобы это имело какое-то особое значение, но, помнится, мы попросили один большой, а один маленький кофе, да?
Она кивнула, и я тут же продолжил:
- Я отчаянно пытаюсь уловить хоть какую-нибудь разницу между принесенными вами чашками.
Официантка улыбнулась и сказала, что перепутала и принесла нам две большие чашки вместо большой и маленькой.
Все облегченно вздохнули. Особенно я.
Официантка ушла, а я сказал Наталье, чтобы она не допивала кофе до конца. И мы потребуем, чтобы в счет внесли маленькую чашку вместо большой. В шутку, конечно.
Когда принесли счет, пытливая Наталья отметила, что таки да, одна большая, и одна маленькая.
Ещё одна особенность этого кафе состоит в том, что счет всегда (Мы аж два раза были. Или три) кладут перед Натальей.
Вот и на этот раз. Счет составил 80 с чем-то шекелей.
Я достал из бумажника двухсотшекелевую купюру и положил её на подносик со счетом. Подносик мгновенно унесли. И через пол минуты вернули со здачей. Сто,монетка в десять шекелей и остальная мелочь.
Наталья протянула мне стошекелевую купюру и мелочь и оставила на подносе десять шекелей.
Бумажку с мелочью я засунул обратно в бумажник.
Вдруг Наталья говорит:
- А дай ка мне кошелек.
- Зачем это тебе кошелек?
- Ну дай.
- Ну на.
Наталья покопалась и добавила на подносик несколько шекелей. Очень ей понравилась девочка.
А Наташычка какая-то грустная. Хоть и еда. Наверна из-за осени и дождей.

Действительно осень. И дожди. Осень на иврите обозначается ужасно красивым словом "Став"
И листопад безумно красиво звучит, хоть и нет его тут на самом деле. "ШалЕхет"
Русскими буквами не передать, а транскриптом я не умею. А хоть бы и умел. Его же ещё прочитать надо. В общем "Е" звучит где-то между "Е" и "Э". Гораздо ближе к "Э"
А "Х" Очень мягкое, горловое. Такой звук примерно получается в слове "Эй!, если попробовать произнести его как "Хей!" При этом сделав "Х" максимально незаметным. Как-то так.
